“The
Company of Wolves,” Angela Carter
Reviewed
by Patrick McEvoy-Halston
- -
- - -
Not
Meat
March
2004
The
thin muslin went flaring up the chimney like a magic bird and now off came her
skirt, her woollen stockings, her shoes, and on to the fire they went, too, and
were gone for good. The firelight
shone through the edges of her skin; now she was clothed only in her untouched
integument of flesh. This
dazzling, naked she combed out her hair with her fingers; her hair looked white
as the snow outside. Then went directly
to the man with red eyes i whose unkempt mane the lice moved; she stood up on
tiptoe and unbuttoned the collar of his shirt.
What
big arms you have.
All
the better to hug you with.
Every
wolf in the world howled a prothalamion outside the window as she freely gave
the kiss she owed him.
What
big teeth you have!
She
saw how his jaw began to slaver and the room was full of the clamour of the
forest’s Liebestod but the wise child never flinched, even when he answered:
All
the better to eat you with.
The
girl burst out laughing; she knew she was nobody’s meat. She laughed at him full in the face,
she ripped off his shirt for him and flung it into the fire, in the fiery wake
of her own discarded clothing. The
flames danced like dead souls on Walpurgisnacht and the old bones under the bed
set up a terrible clattering but she did not pay them any heed.
Carnivore
incarnate, only immaculate flesh appeases him. (Angela Carter, “The Company of Wolves” 118)
In
this passage a little girl becomes a woman, a wife, and a savior. When she calmly “combe[s] out her
hair,” when she moves “directly to the man” before her, she for the first time
acts with womanly composure and deliberation. But she was always capable of developing. Unlike other children, fear of the
“teeming perils of the night and forest” (111) had not shriveled her capacity
and desire for play and exploration.
Indeed, unlike Little Red Riding Hood (and Little Red Cap), she was
the one who made the decision to venture out into the woods. Yet though she had dreamed of having
more, of being more, than the “rustic clowns” (114) of her native village, when
she first sensed that the desirous courtly gentleman she encountered in the
woods meant her harm, her first reaction was indistinguishable from that of
other folk, from that of prey.
When she “pulled [her] scarlet shawl more closely round herself” (117)
and temporarily allowed the wolf control over her fate, she was like the
passive, pathetic young bride who “drew the coverlet up to her chin and waited
and [. . .] waited and [. . .] waited” (112). She was acting just like how Little Red Riding Hood, the
dressed-up puppet of mothers and wolves would. But she shows in this passage that she is not so foolish as
to believe—as many “old wives” (113) did—that decorum might tame wolves as much
as it might little girls. Rather
than “throw a hat [. . .] at [him]” (113), she disrobes him, and her “flesh”
baits, and beats, the wolf.
Though
she begins the seduction by “st[anding] up on tiptoe and unbutton[ing] [his]
collar” (118), this woman need not be dainty. Like the wolf who can move with facility from “delicate”
(115) gestures to forceful advances, she soon “rip[s] off his shirt [. . .] and
fl[ings] it into the fire.” The
wolf, too, we remember, “strip[ped] off his” clothing and “flung off” (116) a
blanket, and the matching of terms used to describe their actions helps make
their physical and marital union seem appropriate. It is true that when she “laughed at him full in the face,” her
action, in part, read as payback and revenge for the time he held clear
advantage over her. While before
the absurd innocence of a little girl who gazed upon the “little” compass he
kept in his pocket “with a vague wonder” (114), drew him to laugh, now his
inability to register that his fastidiously laid out plans have gone awry, that
she may in fact be toying with him
when she exclaims, “What big teeth you have!,” draws her to laugh back at him
in return. But they are both too
much the same (and too different from others) for this response to establish
something other than their equivalence.
Both draw their considerable energy from potent inner resources; both
are integrally linked to the plot’s key dynamic, that of invasion and
repulsion/redemption; and her laugh is linked to a greater purpose: he, with “eyes full” “with a unique,
interior light” (117), is one of a company of wolves who haunt a whole world
with their howling pain; and she, with a “dazzling” “integument of flesh” will,
with a laugh, alleviate it.
The
wolves are the story’s perpetual intruders, but the narrator ensures that no
one, no thing, escapes infestation.
The villagers are visited by “infernal vermin” (116). The reader is brought “[in]to [a] [. .
.] region” (110), “in[to] the forest” (112), introduced to the terrifying
wolves and their “rending” (110) howl, then deposited at a “hearthside” (111)
and told that though “[w]e try and try [. . .] [,] [we] [. . .] cannot keep
[the wolves] [. . .] out” (111).
Even the wolves suffer “so” (117).
In a text where adjectives often infest, intensify, overwhelm, and
corrupt their unfortunate “host” nouns (e.g., “acrid milk” [111], “malign door”
[113], “rustic clowns” [114], and in this passage, “old bones”), the wolves,
though “they would love to be less beastly” (112), are burdened by their own
“inherent” beastliness. But
various and indiscriminate oppression enables liberation to become more sweet,
significant, and shared when it arrives.
The narrator is heightening the expectation for an epochal event, an act
of resistance so powerful and reverberating that it might “open” the “door”
(118) to a whole new era.
The
young woman, described as “a sealed vessel,” as someone possessing a “magic
space shut tight with a plug” (114), is ideally constituted to repel
invasions. She is the perfect
person to serve as the “external mediator” (112) the “carnivore[s] incarnates”
are waiting for. And in this passage,
where the gathering wolves invade the room with their “clamour,” where the
dialogue follows the familiar pattern of folklore which leads to a wolf’s
ingestion of a little girl, the young woman does not “flinch” (118). Since “flinch” is one of the
innumerable words in this story (and in this passage) (e.g., “thin,” “skin,”
“infinite,” “inherent,” etc.) which contains within themselves the preposition
“in,” her imperviousness here is set up to seem especially significant. But it is her riposte, the expulsion of
her own sardonic laugh “out loud,” not her parry, which counters and disrupts the
story’s predatory inward movements and inaugurates a series of paragraphs in
which she “wills” (118) the action and determines the fate of a land.
In
this passage all the “wolv[es] in the world” come “carol[ling]” (117) on
Christmas Eve, but they do not “sing to Jesus” (111). Instead, these feral witnesses serenade the mental
maturation of a young woman well suited to keep a “fearful” wolf company and to
“still” and “silence” (118) the “endless” (112) suffering afflicting a “savage
country” (113).
Work Cited
Carter, Angela. “The Company of Wolves.” The Bloody Chamber and Other Stories. Markham: Penguin, 1981. Print.
No comments:
Post a Comment